♥SNSD Girl's Generation♥

Sunday, November 29, 2009

Wedding Dress

Suddenly like tis song....TaeYang,u r freaking HOT!!!

ROMANIZATIONS + KOREAN

니가 그와 다투고
niga geuwa datugo
때론 그 땜에 울고
ttaeron geu ttaeme ulgo
힘들어 할 때면 난 희망을 느끼고
himdeureo hal ttaemyeon nan huimangeul neukkigo
아무도 모르게 맘 아-아-아프고
amudo moreuge mam a-a-apeugo
니작은 미소면 또 담담해지고
nijageun misomyeon tto damdamhaejigo

니가 혹시나 내 마음을 알게 될까봐
niga hoksina nae maeumeul alge doelkkabwa
알아버리면 우리 멀어지게 될까봐
arabeorimyeon uri meoreojige doelkkabwa
난 숨을 죽여
nan sumeul jug yeo
또 입술을 깨물어
tto ipsureul kkaemureo
제발 그를 떠나 내게 오길
jebal geureul tteona naege ogil

Baby 제발 그의 손을 잡지마
Baby jebal geuui soneul japjima
Cuz you should be my Lady
오랜 시간 기다려온 날 돌아봐줘
oraen sigan gidaryeo on nal dorabwajwo

노래가 울리면 이제 너는
noraega ullimyeon ije neoneun
그와 평생을 함께하죠
geuwa pyeongsaengeul hamkkehajyo
오늘이 오지 않기를
oneuri oji ankireul
그렇게 나 매일 밤 기도했는데
geureoke na maeil bam gidohaenneunde

네가 입은 웨딩드레스
nega ibeun wedingdeureseu
네가 입은 웨딩드레스
nega ibeun wedingdeureseu
네가 입은 웨딩드레스
nega ibeun wedingdeureseu

내 맘을 몰라줬던
nae mameul mollajwotdeon
네가 너무 미워서
nega neomu miwoseo
가끔은 네가 불행하길 난 바랬어
gakkeumeun nega bulhaenghagil nan baraesseo
이미 내 눈물은 다 마 마 마르고
imi nae nunmureun da ma ma mareugo
버릇처럼 혼자 너에게 말하고
beoreutcheoreom honja neoege malhago

매일 밤 그렇게 불안했던걸 보면 난
maeil bam geureoke buranhaetdeongeol bomyeon nan
이렇게 될꺼란 건 알았는지도 몰라
ireoke doelkkeoran geon aranneunjido molla
난 눈을 감아
nan nuneul gama
끝이 없는 꿈을 꿔
kkeuchi eomneun kkumeul kkwo
제발 그를 떠나 내게 오길
jebal geureul tteona naege ogil

Baby 제발 그의 손을 잡지마
Baby jebal geuui soneul japjima
Cuz you should be my Lady
오랜 시간 기다려온 날 돌아봐줘
oraen sigan gidaryeo on nal dorabwajwo

노래가 울리면 이제 너는
noraega ullimyeon ije neoneun
그와 평생을 함께하죠
geuwa pyeongsaengeul hamkkehajyo
오늘이 오지 않기를
oneuri oji ankireul
그렇게 나 매일 밤 기도했는데
geureoke na maeil bam gidohaenneunde

네가 입은 웨딩드레스
nega ibeun wedingdeureseu
네가 입은 웨딩드레스
nega ibeun wedingdeureseu
네가 입은 웨딩드레스
nega ibeun wedingdeureseu

부디 그와 행복해
budi geuwa haengbokhae
너를 잊을 수 있게
neoreul ijeul su itge
내 초라했던 모습들은 다 잊어줘
nae chorahaetdeon moseupdeureun da ijeojwo
비록 한동안은
birok handonganeun
 no oh
나 죽을 만큼 힘이 들겠지만
na jugeul mankeum himi deulgetjiman no oh

너무 오랜 시간을 착각 속에
neomu oraen siganeul chakgak soge
홀로 바보처럼 살았죠
hollo babocheoreom saratjyo
아직도 내 그녀는 날 보고
ajikdo nae geunyeoneun nal bogo
새 하얗게 웃고 있는데
sae hayake utgo inneunde

네가 입은 웨딩드레스
nega ibeun wedingdeureseu
네가 입은 웨딩드레스
nega ibeun wedingdeureseu
네가 입은 웨딩드레스
nega ibeun wedingdeureseu

English translation :
I would argue
Then you would cry
As you’re struggling, I would only get stronger
My heartaches behind these shadows
My face brightens up as I see your smile
I worry that you might notice my feelings
And I get scared that the gap between us would widen
I hold my breath
Then I bite my lips
Then I pray that she would leave his side.

Baby, please don’t hold those hands
Cuz you should be my lady
Please look at me, I’ve been waiting all this time.

Once the music ends, you’ll be with him forever
I prayed and prayed that this day wouldn’t come
The wedding dress you once wore
The wedding dress you once wore
The wedding dress you once wore

You, who never understood my feelings
Because of that, I ended up despising you
Then I wished a misfortune upon you
But now, my eyes are dry
I try to talk to you but I realized that I’m alone
Every night, I would look back and think
If I already knew the results
Then I close my eyes
Then I dream an endless dream
Then I pray she would leave his side.

Baby, please don’t hold those hands
Cuz you should be my lady
Please look at me, I’ve been waiting all this time.

Once the music ends, you’ll be with him forever
I prayed and prayed that this day wouldn’t come
The wedding dress you once wore
The wedding dress you once wore
The wedding dress you once wore

By all means, be happy with him
So I can move on
Please erase me out of your heart
Although I tried my best but, no oh~

I’ve been living the lies for too long
Yet, she would look at me and smile.

Tis song i have it in my blog,u can check it on the right side of my BLOG...thx

Confuse @.@

Confuse ar...

i dunno weather i shall fall in love again or not...cos i dun have the confident...haiz...hen luan ar!!!i scare i treat u no good...then we lian frens oso cannot be...T__T...i know u treat me very good...always the 1st to care bout me...but i still cant find my confident n guts yet >.<...

Sry seems to be the hardest work...

Wednesday, November 11, 2009

jay chou new song

Jay周杰倫和師妹Cindy袁詠琳最新對唱歌曲「畫沙」CD版。「畫沙」由方文山作詞,袁詠琳自己作曲。周杰倫力挺師妹Cindy袁詠琳,不僅破例首度男女對唱不是他寫的歌,更合拍這首「畫沙」的MV,周杰倫特別在MV中為師妹拉起了大提琴,而Cindy袁詠琳不僅彈鋼琴還大秀小提琴琴藝,古典音樂底子深厚.她在師兄面前表現得毫不遜色,兩人的「琴瑟和鳴」讓這首「畫沙」完美融合了流行與古典,更精湛的演繹了大提琴與鋼琴、小提琴的對話! 這首出自Cindy作曲的R&B對唱「畫沙」,雖然連受兩次退歌的挫折,Cindy還是堅持做到好,她不斷想像適合兩人的音域與感覺的音樂,並特別在歌曲中為師兄杰倫設計一段RAP,熬夜自我挑戰寫出這首「畫沙」的曲子,終於讓周杰倫點頭稱讚,也讓她鬆了一口氣。而在R&B的抒情歌中鮮少有大提琴的演出,大部分都是彈鋼琴,這次「畫沙」歌曲中加入大提琴元素就是出自周杰倫的創意!周董曾在他「安靜」的歌詞中寫到的鋼琴與大提琴,這兩種樂器終於在「畫沙」這首歌中有了精采的對手戲!Cindy擅長的鋼琴與小提琴對上師兄周杰倫的大提琴,精采的「尬琴」讓片場是瀰漫著充滿氣質感的煙硝味!周董也誇獎Cindy的音樂實力,他說:「Cindy鋼琴演奏真的滿厲害的!跟宇豪不相上下,不過女生可以彈到這樣的速度跟瘋狂的力道,真的很酷很驚人!」

Tuesday, November 10, 2009

My days without my dear PC...

Haiz..wat the hell is wrong wit my pc??network card already changed,properly format pc has been done oso...still cant go into the internet??WTF??!!

Last Saturday n Sunday...keep going to The MINES shopping center to fix my pc...without success...the technician oso scratching his head,wonderring wat is wrong wit me pc...>.<

Now i use my old pc to write tis blog...my old pc oso got problem...sot sot dei jor...sometimes will automatically restart by itself...my harddisc spaces almost full ady...but cannot format...i delete some files but when i restart back my pc...the files will auto-restore back to same amount of space in my C-Drives...WTH??!!!

i cant play game in my old pc...just can FB n BLOGGING n use my old messenger >.<...Sien le...cant play my WAITING LIST game tat already released tis month>.<...COD 6:Modern Warfare 2(Released already) n Left 4 Dead 2(havent released yet)....

SIEN AR!!!!

One Liter Of Tears(1リットルの涙)-->Aya Kitou based on a true story

TIS IS A SAD TRUE STORY:Aya Kitō (July 19, 1962 - May 23, 1988) was a 15-year-old Japanese girl who wrote a diary about her personal experiences while suffering from spinocerebellar ataxia. Her diary, entitled 1 Litre no Namida (1 Litre of Tears), was first published in her native Japan on February 25, 1986, more than two years before her death at the age of 25. It was later adapted into a film (2004) and then later into a television drama series (2005).

"...People shouldn’t dwell on the past. It's enough to try your best in all that you're doing now. Reality is too cruel, too brutal..." - Aya Kitō Ikeuchi


At some point in our life we will encounter something that we can't ever imagine happening to us. At some point in that event there are times when we would just like to die and surrender because of the pain and suffering that we are felling. Aya Kitō, the person being portrayed in 1 Liter of Tears (1 Litre no Namida, Ichi Rittoru no Namida, A Diary with Tears or A Diary of Tears) is a 15-year old Japanese girl diagnosed with a disease called spinocerebellar Degeneration. The disease causes the person to lose control over their body,the person could oso have the difficulties in speaking,writings and even balanced himself/herself, but because the person can retain all mental ability the disease acts as a prison. Aya discovers this disastrous news as the disease has already developed. There is no cure.

How would you feel if you are this person who had been a very active student not only in academics but also in sports? What will you do if one day you can no longer do the things you love to do and you will be the talk f everyone?As a parent, how would you react seeing your child suffering from such a pain? What will you do if you will find out that he/she can die anytime? How will you maintain the family amidst all that is happening?
Her diary was published shortly before her death.The diary, a true story based on her own life, was originally written in first person.As she notes in one entry, "I write because writing is evidence that I am still alive."


Through family, medical examinations and rehabilitations, and finally succumbing to the disease, Aya must cope with the disease and live on with life until her death at the age of 25. She was born July 19, 1962 and died May 23, 1988.


Here is an excerpt from Aya's Diary:


If I were a flower, then now I would be a bud.I shall treasure the beginning of my youth without any regrets.This disease, why did it choose me?Fate. It can't be put into words.I want to make a time machine and go back in time.If it wasn't for this disease,not only I could enjoy falling in love but I also wouldn’t have to rely on anyone and live by myself.I really don't want to say things such as 'I want to go back to how things were before.'I recognize how I am right now, and I will continue to live on.Therefore I definitely won't run away.That's what I’ll do. Definitely, always.Even if it's like that, I still want to stay here,because this is the place where I am.If you look up at the sky after falling down the blue sky is also todaystretching limitlessly and smiles at me...I'm alive.People shouldn’t dwell on the past. It's enough to try your best in all that you're doing now.Reality is too cruel, too brutal.I don’t even have the rights to dream.As i think about the future, the tears will come out again."“Mom, can I get married?”Pls do give some comment after u see tis post^^...its a really really sad true story...